開平元年春正月壬寅,天子使御史大夫薛貽矩來勞軍。宰相張文蔚率百官來勸進。
夏四月壬戌,更名晃。甲子,皇帝即位。戊辰,大赦,改元,國號梁。封唐主為濟陰王。升汴州為開封府,建為東都,以唐東都為西都。廢京兆府為雍州。賜東都酺一日。契丹阿保機使袍笏梅老來。
五月丁丑朔,以唐相張文蔚楊涉為門下侍郎、御史大夫薛貽矩為中書侍郎:同中書門下平章事。戊寅,渤海、契丹遣使者來。乙酉,兄全昱為廣王,子友文博王,友珪郢王,友璋福王,友貞均王,友徽建王,姪友諒衡王,友能惠王,友誨邵王。甲午,改樞密院為崇政院,太府卿敬翔為使。是月,潞州行營都指揮使李思安及晉人戰,敗績。
六月甲寅,平盧軍節度使韓建守司徒,同中書門下平章事。
秋七月己亥,追尊祖考為皇帝,妣為皇后:皇高祖黯謚曰宣元,廟號肅祖,祖妣范氏謚曰宣僖;曾祖茂琳謚曰光獻,廟號敬祖,祖妣楊氏謚曰光孝;祖信謚曰昭武,廟號憲祖,祖妣劉氏謚曰昭懿;考誠謚曰文穆,廟號烈祖,妣王氏謚曰文惠。
二年春正月丁酉,渤海遣使者來。己亥,卜郊于西都。弒濟陰王。
三月壬申朔,如西都。丙子,如懷州。丁丑,如澤州。戊寅,封鴻臚卿李崧介國公,為二王後。壬午,匡國軍節度使劉知俊為潞州行營招討使。癸巳,改卜郊。張文蔚薨。
夏四月癸卯,楊涉罷。吏部侍郎于兢為中書侍郎,翰林學士承旨禮部侍郎張策為刑部侍郎:同中書門下平章事。壬子,至澤州。
五月己丑,潞州行營都虞候康懷英及晉人戰于夾城,敗績。戊戌,立唐三廟。契丹遣使者來。
六月壬寅,忠武軍節度使劉知俊為西路行營招討使,以伐岐。己酉,殺右金吾衛上將軍王師範,滅其族。丙辰,劉知俊及岐人戰于漠谷,敗之。
十二月己亥,以介國公為三恪,酅國公、萊國公為二王後。
三年春正月甲戌,如西都。復然燈以祈福。庚寅,享于太廟。辛卯,有事于南郊,大赦。丙申,羣臣上尊號曰睿文聖武廣孝皇帝。
二月壬戌,講武于西杏園。甲子,延州高萬興叛于岐來降。
三月辛未,渤海國王大諲譔遣使者來。甲戌,如河中。山南東道節度使楊師厚為潞州四靣行營招討使。劉知俊取丹州。
六月庚戌,劉知俊執佑國軍節度使劉捍,叛附于岐。辛亥,如陝州。乙卯,冀王朱友謙為同州東靣行營招討使。劉知俊奔于岐。丹州軍亂,逐其刺史宋知誨。
秋七月,商州軍亂,逐其刺史李稠,稠奔于岐。乙丑,克丹州,執其首惡王行思。乙亥,至自陝州。甲申,襄州軍亂,殺其留後王班。房州刺史楊虔叛附于蜀。
八月辛亥,降死罪囚。辛酉,均州刺史張敬方克房州,執楊虔。
九月壬寅,行營招討使左衛上將軍陳暉克襄州,執其首惡李洪。丁未,保義軍節度使王檀為潞州東靣行營招討使。辛亥,韓建、楊涉罷。太常卿趙光逢為中書侍郎、翰林學士承旨工部侍郎杜曉為戶部侍郎:同中書門下平章事。辛酉,李洪、楊虔伏誅。
冬十一月甲午,日南至,告謝于南郊。己酉,搜訪賢良。鎮國軍節度使康懷英伐岐。
十二月,懷英克寧、慶、衍三州。及劉知俊戰于昇平,敗績。
秋八月丙寅,如陝州。河南尹張宗奭留守西都。辛未,護國軍節度使楊師厚為西路行營招討使以伐岐。
冬十一月己丑,寧國軍節度使王景仁為北面行營招討使以伐趙。趙王王鎔、北平王王處直叛附于晉,晉人救趙。
乾化元年春正月丁亥,王景仁及晉人戰于栢郷,敗績。庚寅,赦流罪以下囚,求危言正諫。癸巳,天雄軍節度使楊師厚為北面行營招討使。
秋八月戊辰,閱稼于榆林。渤海遣使者來。戊寅,大閱于興安鞠場。
九月辛巳朔,御文明殿,入閤。庚子,如魏州。張宗奭留守西都。
十一月,高萬興取鹽州。壬辰,至自魏州。乙未,回鶻、吐蕃遣使者來。
二年春二月丁巳,光祿卿盧玭使于蜀。甲子,如魏州,張宗奭留守西都。次白馬,殺左散騎常侍孫騭、右諫議大夫張衍、兵部郎中張儁。戊寅,如貝州。
五月丁亥,德音降死罪已下囚。罷役徒,禁屠及捕生。渤海遣使者來。是月,薛貽矩薨。
嗚呼,天下之惡梁乆矣!自後唐以來,皆以為偽也。至予論次五代,獨不偽梁,而議者或譏予大失春秋之旨,以謂:「梁負大惡,當加誅絕,而反進之,是獎篡也,非春秋之志也。」予應之曰:「是春秋之志爾。魯桓公弒隱公而自立者,宣公弒子赤而自立者,鄭厲公逐世子忽而自立者,衛公孫剽逐其君衎而自立者,聖人於春秋,皆不絕其為君。此予所以不偽梁者,用春秋之法也。」「然則春秋亦獎篡乎?」曰:「惟不絕四者之為君,於此見春秋之意也。聖人之於春秋,用意深,故能勸戒切,為言信,然後善惡明。夫欲著其罪於後世,在乎不沒其實。其實甞為君矣,書其為君。其實篡也,書其篡。各傳其實,而使後世信之,則四君之罪,不可得而掩爾。使為君者不得掩其惡,然後人知惡名不可逃,則為惡者庶乎其息矣。是謂用意深而勸戒切,為言信而善惡明也。桀、紂,不待貶其王,而萬世所共惡者也。春秋於大惡之君不誅絕之者,不害其襃善貶惡之旨也,惟不沒其實以著其罪,而信乎後世,與其為君而不得掩其惡,以息人之為惡。能知春秋之此意,然後知予不偽梁之旨也。」